
Jaapanis kasutavad võitluskunstidega tegelejad tihti sõna “Ōss” selleks, et väljendada oma tänulikkust treenimise suhtes. Kirjapildiga “Ōssu” ning hääldusega “Ōss”, tuleb esimesest märgist ülevalolevast kombinatsioonist ning on hääldus ülekantud tähendustest “Ō-nin”. Seda sõna võib kuulda kui üksteist tervitavad nooremad ja vanemad õpilased, kui sisenetakse dōjōsse, enne kata kordamist ning pärast juhiste saamist Senseilt.
Otseses mõttes tähendab “Ō” lükkama, suruma. “Su” tähendab vastupidist: kannatama, kestma, vastu panema, taluma. Niisiis on need koos näiline jõudude konflikt. Üks jõud lükkab, teine paneb vastu.
Mõistet loetakse ka "Onore wa Shinobu", mis tähendab "ma jään kindlaks". Mõni meister on arvanud, et see tähendab olla kannatlik taludes treeningu survet. Yamanaka Shihan lisab mõtte, et “Ōssu” vihjab tõsisele suhtumisele ja suurele enesekontrollile kehvas olukorras: “see pole mulle probleem, ma teen seda”.